On January 6th, The Three Wise Men Leave Gifts for Children in Spain
Archive for the 'Gaspar, Melchior and Balthasar' Category
Contents
Posts
On January 6th, The Three Wise Men Leave Gifts for Children in Spain
Thursday, January 5th, 2006January 6th is the Epiphany. It’s the day the baptism of Christ is celebrated.
January 6th is also the Day of the Three Magi Kings or Wise Men. Their names are Caspar, Melchior and Balthasar. The Epiphany is celebrated in some countries as the day the three wise men visited the infant baby Jesus. This is especially important in Spain and other Hispanic cultures around the world, where the day is called Fiesta de Los Tres Reyes Mages.
The Day of the Three Magi is celebrated like Christmas in Spain. It’s the day the children are given presents. On the night of the 5th, instead of stockings, kids leave their shoes out, stuffed with straw. It’s not Santa who comes in the middle of the night leaving the children presents. Instead, it’s the three magi who come bringing gifts for the kids, just like they gave the baby Jesus presents in honor of his birth. The straw in the children’s shoes is for the Wise Men’s camels to eat.
To celebrate the Epiphany in Spain there are also often parades featuring the three magi…
The special food that is eaten on the Epiphany is called Roscón de Reyes, meaning “twisted roll of kings”. It’s a loaf in the shape of a crown with fruit and nuts on top and filled with chocolate or whipped cream. There’s supposed to be a gold coin inside it. It’s said that the person who finds the coin will have good luck throughout the upcoming year.
Hear the song called Caspar, Melchior and Balthasar from Argentina.
Happy Epiphany!
Lisa
“Gaspar, Melchior and Balthasar” (The Three Wise Men) – A Christmas Song in Spanish with an mp3 recording
Thursday, December 22nd, 2005Here’s a wonderful song about the three wise men as performed by La Banda del Musiquero Loco. It has a nice exotic sound to it. Below you’ll find the original Spanish lyrics and an English translation.
MP3 of Gaspar, Melchior and Balthasar
Gaspar, Melchior and Balthasar
(Spanish)Del lejano Oriente vienen
Con la caravana entre los mercaderes
Cartapacios rollos de papiro
Traen los regalos para el niño divinoSon tres magos en tres camellos
La luz de Belén en el firmamento
Son sus corazones de zafiro
incienso y mirra para el niño dormido.Gaspar, Melchor y Baltazar
Gaspar, Melchor y BaltazarHere’s an English translation by Monique Palomares…
Gaspar, Melchior and Balthasar
(English)From far East they’re coming
With the caravan, among the merchants
Saddlebags, papyrus rolls,
They’re bringing the presents for the divine child.They are three magi on three camels
Bethlehem light up in the sky
Their hearts are of sapphire
Incense and myrrh for the sleeping child.Gaspar, Melchior and Balthasar
Gaspar, Melchior and BalthasarLyrics and music by Mariela Chintalo and Diego Dubarry.
Many thanks to La Banda del Musiquero Loco for the wonderful recording and to Monique Palomares at Mama Lisa’s World en français for the English translation. ¡Muchas gracias!
Come visit La Banda del Musiquero Loco’s website to hear more of their recordings!
And the Mama Lisa’s World Argentina Page for more Argentinean Children’s Songs
________
Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!