Archive for the 'Nadal Tindaire - Jingling Christmas' Category
Contents
Posts
Jingling Christmas – An Occitan Carol with an MP3 Recording
Wednesday, December 21st, 2005Here are the lyrics to Nadal Tindaire (Jingling Christmas) an Occitan Christmas song. The song is in Occitan and with an English translation…
MP3 Recording of Nadal Tindaire
Nadal tindaire
(Occitan)Avèm ausit las aubadas
Que se’n venon de sonar
Sus de trompetas dauradas
Dison qu’un Daufin serà
L’una fa :”Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
E l’autra li fa lo respon :
“Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Novèl vengut pichon poponQuand dintrarem dins l’estable
Li tirarem lo capèl
Li direm : “Enfant aimable
Venèm vos cantar Noël”
Un farà “Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon
E l’autre farà lo respon :
“Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Novèl vengut pichon poponSonatz pifres e trompetas
Timbalas e caramèls,
O vos claras campanetas
Ambe lo còr dels angèls
Digatz-li “Tara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
E cadun farà lo respon :
“Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Novèl vengut pichon poponHere’s the English translation by Monique Palomares…
Jingling Christmas
(English)We’ve heard the morning tunes
That have just been played
On golden trumpets
They say it’ll be a Daufin (King’s son)
One goes : ” Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
The other answers back:
‘Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Welcome, little baby.When we enter the cowshed
We’ll take our hat off for him
We’ll say to him “Lovely child,
We’ve come to sing to you for Christmas”
One will go ” Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
The other will answer back:
‘Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Welcome, little baby.Play, fifes and trumpets
Timpani and pipes
Or you, clear little bells
Along with the angels choir
Tell him “Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
And everyone will answer back:
“Tarara tararèra
Lintampon ladèri tampon”
Welcome, little baby.Many thanks to Monique Palomares at Mama Lisa’s World en français for sending me the lyrics to Nadal Tindaire and for the English translation.
Come visit the Mama Lisa’s World Occitan Page for more Occitan Children’s Songs.
________
Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!