This is the Nadal Tindaire - Jingling Christmas Archive Page

  • No categories

Mama Lisa Facebook Badge
Mama Lisa MySpace Badge
Mama Lisa Twitter Badge
  • My Tweets

  • Blog: We Now Have 100 Languages on Mama Lisa’s World! - http://tinyurl.com/yfnm6re Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Czech or Slovak Kids Song? - http://tinyurl.com/ygeku5m Visit
  • Blog: Does Anyone Know a Song with the Line, “The Ship Sailed for the White Cliffs of Dover”? - http://tinyurl.com/yzb8vhm Visit
  • Blog: Can Anyone Help with a Korean Kids Song? - http://tinyurl.com/yjyklqk Visit
  • Check out Frere Jacques - Brother John a cool recording of the Song in French and English all... http://bit.ly/3O3USK Visit
  • Archive for the 'Nadal Tindaire - Jingling Christmas' Category

    Contents

    Jingling Christmas – An Occitan Carol with an MP3 Recording

    Posts

    Jingling Christmas – An Occitan Carol with an MP3 Recording

    Wednesday, December 21st, 2005

    Here are the lyrics to Nadal Tindaire (Jingling Christmas) an Occitan Christmas song. The song is in Occitan and with an English translation…

    MP3 Recording of Nadal Tindaire

    Nadal tindaire
    (Occitan)

    Avèm ausit las aubadas
    Que se’n venon de sonar
    Sus de trompetas dauradas
    Dison qu’un Daufin serà
    L’una fa :”Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    E l’autra li fa lo respon :
    “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Novèl vengut pichon popon

    Quand dintrarem dins l’estable
    Li tirarem lo capèl
    Li direm : “Enfant aimable
    Venèm vos cantar Noël”
    Un farà “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon
    E l’autre farà lo respon :
    “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Novèl vengut pichon popon

    Sonatz pifres e trompetas
    Timbalas e caramèls,
    O vos claras campanetas
    Ambe lo còr dels angèls
    Digatz-li “Tara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    E cadun farà lo respon :
    “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Novèl vengut pichon popon

    Here’s the English translation by Monique Palomares…

    Jingling Christmas
    (English)

    We’ve heard the morning tunes
    That have just been played
    On golden trumpets
    They say it’ll be a Daufin (King’s son)
    One goes : ” Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    The other answers back:
    ‘Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Welcome, little baby.

    When we enter the cowshed
    We’ll take our hat off for him
    We’ll say to him “Lovely child,
    We’ve come to sing to you for Christmas”
    One will go ” Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    The other will answer back:
    ‘Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Welcome, little baby.

    Play, fifes and trumpets
    Timpani and pipes
    Or you, clear little bells
    Along with the angels choir
    Tell him “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    And everyone will answer back:
    “Tarara tararèra
    Lintampon ladèri tampon”
    Welcome, little baby.

    Many thanks to Monique Palomares at Mama Lisa’s World en français for sending me the lyrics to Nadal Tindaire and for the English translation.

    Come visit the Mama Lisa’s World Occitan Page for more Occitan Children’s Songs.

    Share on Facebook and other services:
    • Facebook
    • Twitter
    • MySpace
    • Digg
    • del.icio.us
    • Print this article!
    • E-mail this story to a friend!

    ________

    Copyright ©2009 by Lisa Yannucci. All rights reserved.
    Advertisements