Another Version of the German Carol Leise rieselt der Schnee – The Snow Quietly Falls
Archive for the 'Leise rieselt der Schnee' Category
Contents
Posts
Another Version of the German Carol Leise rieselt der Schnee – The Snow Quietly Falls
Monday, December 17th, 2007Recently, I posted a German song called Leise rieselt der Schnee (The Snow Quietly Falls), with a YouTube recording. Here is another YouTube recording of this song. This is a video of 2 people singing it in a park. It’s very lively!
This version has an additional verse, so I retranslated the whole song and included it. You can find the lyrics below in German and English. If you’re interested in reading a rhyming, singable English translation, check out my previous post.
Leise rieselt der Schnee
Leise rieselt der Schnee,
Still und starr ruht der See,
Weihnachlicht glänzet der wald.
Freue dich,’s Christkind kommt bald!In den Herzen wird’s warm,
Still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des lebbens verhalt.
Freue dich,’s Christkind kommt bald!’s Kindlein, göttlich und arm,
Macht die Herzen so warm,
Strahle, du Stern überm Wald,
Freue dich, Christkind kommt bald!Bald ist heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
Hört nur, wie lieblich es schallt:
Freue dich,’s Christkind kommt bald!The Snow Quietly Falls
The snow quietly falls,
The lake rests silent and still,
The woods shine in holy light
Be glad, the Christ child comes soon!It makes us feel warm in our hearts
Still and calm are sorrow and grief,
Worries of life they fade away,
Be glad, the Christ child comes soon!See the babe, divine and poor,
Makes the heart feel so warm,
Shine, star over the woods,
Be glad the Christ Child comes soon!Soon it will be the holy night,
Choir of angels awake,
Hear how lovely it sounds,
Be glad, the Christ child comes soon!Many thanks to “7syn” for letting me post her YouTube video!
-Mama Lisa
A German Christmas Song called Leise rieselt der Schnee – Softly Falls Each Snowflake
Friday, December 14th, 2007This German Christmas Carol was written by Eduard Ebel (1839-1905) and translated into English by Loralee Jo Kurzius. You can watch the YouTube video I found where you can hear it sung.
Softly Falls Each Snow Flake
(English Translation)Softly falls each snow flake
Silent and frozen the lake
Christmas shimmers from the moon.
Rejoice the Christ child comes soon!In our hearts we feel warm
Free from worries and harm
Cares of life fade far away
Come soon dear Christ-Child, we pray!Soon his journey he’ll take
Choir of angels awake
Hear how sublime it does ring
The Christ Child’s birth we will sing.Leise rieselt der Schnee
(German)Leise rieselt der Schnee,
Still und starr ruht der See,
Weihnachlicht glänzet der wald.
Freue dich,’s Christkind kommt bald!In den Herzen wird’s warm,
Still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des lebbens verhalt.
Freue dich,’s Christkind kommt bald!Bald ist heilige Nacht,
Chor der Engel erwacht,
Hört nur, wie lieblich es schallt:
Freue dich,’s Christkind kommt bald!Many thanks to Loralee Jo Kurzius for contributing this song and for providing the translation and to “Veilchen” for letting me post her recording!
-Mama Lisa
UPDATE: Check out my later post for a version of Leise rieselt der Schnee with 4 verses and a different English translation and another YouTube video rendition of the song!
________
Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!