Archive for the 'Scottish Folk Songs' Category
Contents
Posts
“Auld Lang Syne” for New Year’s Eve
Monday, December 26th, 2005Auld Lang Syne is the most popular New Year’s Eve song in the English speaking world and elsewhere. Guy Lombardo began the tradition of ringing in the new year with the tune in 1929. He and his band played it on the radio and then counted down till midnight. Every year from then till 1976 Lombardo played it for the occasion, on the radio and later on TV.
Originally, dating back at least to the 1600’s, Auld Lang Syne was a Scottish folk song. Then around 1788, the Scotch poet Robert Burns added two verses and his friend George Thompson put Burn’s lyrics to the tune of another Scottish song The Miller’s Wedding. That’s the version we hear today.
Below are the lyrics to the popular short version of Auld Lang Syne and the longer version based on the Robert Burns Poem, with explanations of the meanings of the Scottish words plus an mp3 recording.
Auld Lang Syne (literally Old Long Since, meaning Old or Way Long Ago)
Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?(Chorus)
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.And there’s a hand my trusty fiere (friend),
And gie’s (give us) a hand o’ thine
We’ll take a right guid-willie (good will) waught (drink),
For auld lang syne.(Chorus)
Here’s the longer version of Auld Lang Syne by Robert Burns (1759-1796)…
MP3 of Auld Lang Syne by Ruth Golding
Auld Lang Syne
by Robert BurnsShould auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne?(Chorus)
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We’ll take a cup o’ kindness yet
For auld lang syneWe twa (two) hae (have) run about the braes (hillsides)
And pu’d (pulled) the gowans (daisies) fine;
We’ve wander’d mony (many) a weary foot
Sin’ auld lang syne(Chorus)
We twa hae paidled (waded) i’ the burn (brook),
Frae mornin’ sun till dine (noon);
But seas between us braid (broad) hae roar’d
Sin’ auld lang syne(Chorus)
And there’s a hand my trusty fiere (friend),
And gie’s (give us) a hand o’ thine
We’ll take a right guid-willie (good will) waught (drink),
For auld lang syne.(Chorus)
And surely ye’ll be (pay for) your pint-stowp (about a 3 pint cup)!
And surely I’ll be mine!
And we’ll take a cup o’ kindness yet,
For auld lang syne.(Chorus)
Happy New Year’s!
Lisa
The Scottish Song “The Thirteen Days of Yule”
Wednesday, December 7th, 2005The 13 Days of Yule was sung in Scotland as far back as the early 1800’s, to the tune of The Twelve Days of Christmas.
“Yule” was originally a heathen feast that lasted for 12-13 days. Eventually it came to represent the midwinter season of December and January. Later it became synonymous with Christmas.
The Thirteen Days of Yule
The King sent his Lady on the first Yule day,
A papingoe*, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the second Yule day,
Two partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the third Yule day,
Three plovers**, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the fourth Yule day,
A goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the fifth Yule day,
Three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the sixth Yule day,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the seventh Yule day,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the eighth Yule day,
Three ducks a-merry laying, a bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the ninth Yule day,
Three swans a-merry swimming, three ducks a-merry laying,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the tenth Yule day,
An Arabian baboon,
Three swans a-merry swimming, three ducks a-merry laying,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the eleventh Yule day,
Three hinds a-merry hunting, an Arabian baboon,
Three swans a-merry swimming, three ducks a-merry laying,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the twelfth Yule day,
Three maids a-merry dancing, three hinds a-merry hunting,
An Arabian baboon,
Three swans a-merry swimming, three ducks a-merry laying,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.The King sent his lady on the thirteenth Yule day,
Three stalks o merry corn, three maids a-merry dancing,
Three hinds a-merry hunting, an Arabian baboon,
Three swans a-merry swimming, three ducks a-merry laying,
A bull that was brown,
Three goldspinks, three starlings, a goose that was grey,
Three plovers, three partridges and a papingoe, aye.
Who learns my carol and carries it away.*papingoe = a parrot (though some people think it’s a peacock)
**a plover is a type of birdThe illustration can be found in The Sleeping Beauty Picture Book, illustrated by Walter Crane.
Come visit the Mama Lisa’s World UK Page for more Scottish Songs.
________
Help Support
Mama Lisa's World!
$5, $10, $25
or any amount welcome!