Articles about 'Poland'
April 26th, 2012
My friend Maria Hayda, who has family from Ukraine, wrote: “Lisa, pussy willow is what we use for our Easters :) since Eastern Europe is unable to grow palm trees… My Grandmother had a huge bouquet she saved thru the decades. Now I’ve started my own bouquet.”
According to Wikipedia, “The flowering shoots of pussy willow...
February 17th, 2012
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages.
Here are some of the languages you can find links for…
Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,...
July 9th, 2011
A book of illustrated Polish Fairy Tales translated into English was recently posted online. Here are three of the illustrations by Cecile Walton…
Check out the book at Project Gutenberg.
Enjoy!
Mama Lisa
Advertisement
October 18th, 2010
Susann wrote,
Hi everyone,
I’m searching a polish children’s song about a doll named “Susha”. I don’t know if i got that name right, because i don’t speak polish, but it sounds like that.
Someone sang it to me when i was little, because i reminded her of that doll.
It’s just a small song, only four lines...
March 28th, 2010
Kari wrote:
Do you know the Polish song I think goes, mischka mischka mischka timidowa?
It was told to kids by holding their hand and making circles on their palm, then squeezing their fingers and then going up their arms saying something like poli vally Vicki.
Any help would be great to know what the song is and...
March 17th, 2010
Here are three requests for help I’ve received about Polish nursery rhymes and songs…
1) Carol wrote:
I am trying to find nursery rhyme, from Poland, my mother use to tell us in Polish. It was about a hen and my mom would peck on the palms of our hand saying in Polish – tim o...
December 6th, 2009
Ed wrote:
Hi,
Do you know where I could purchase an ethnic Swedish dress for a little girl (2 years old)?
I would also be interested in Polish and/or German Dresses.
Thanks
Ed
I know you can find Chinese clothes for kids in Chinatown in New York, but I’m not sure where you can get Swedish, Polish or German dresses....
October 18th, 2009
Theresa wrote:
I am looking for a Polish lullaby my mother used to sing…
Śpij laleczko moja mała, czas na ciebie już, ja cię będę kołysała, a ty oczka zmruz…
This is all I remember.
If anyone has all the words, I would be very grateful.
Theresa
A rough English translation of the above text is: Sleep my...
February 22nd, 2009

We’d love it if you’d join the Mama Lisa Facebook Group. You can post anything you’d like about your culture. You can post your own musical recordings or YouTube videos… Links to culture and musical sites… Photos of your country… Questions about songs or cultural issues… Anything related to World Culture and...
February 11th, 2009
Lynda wrote looking for help with a rhyme…
I hope that you can help me with an old rhyme of sorts. It is spoken softly as to calm a child said while making small circles on a child’s skin and then traveling up and starting all over. We can only remember part of...
January 23rd, 2009
Lorena wrote:
Hi,
I’m Argentinian, my grandfather was Polish and he would always sing a circle game song in Polish. Now that I’m a Mommy, I’d like to sing it to my daughter. I don’t remember it well. Since my grandfather passed away some years ago, I’m writing to you to see if you can help...
November 3rd, 2008
Tom wrote:
Maybe you can help me.
I seem to recall a Polish children’s song from 50 years ago. The opening lines sounded like Sheevey coy, sheevey coy. The only parts of the song I remember go something like this with English sounds as I do not know the actual Polish words. ...
August 28th, 2008
Mary wrote:
I am looking to get a CD of Polish Children’s songs for a friend. Could you recommend one? How may I purchase it? Thank you. Mary Brady
If anyone knows of any good Polish kids cd’s and/or where to buy them, please let us know about it in...
April 29th, 2008
Guest blogger Ed Gawlinski sent me this short post about celebrations in May…
On May 5th a lot of people in the United States are going to have tacos or burritos for lunch to celebrate Cinco de Mayo. On May 5th of 1862 Troops led by Ignacio Zaragoza halted a French invasion of Mexico in...
February 23rd, 2008

As Easter approaches, it’s natural to think a little about eggs!
In days gone by the egg, due to its shape, was a symbol of the earth. Thanks to its obvious association with the beginning of life, it has also been the basis of many ancient creation stories. It has been a symbol...
February 20th, 2008

Guest Blogger, Ed Gawlinski, has been involved in many cultural organizations throughout his life. Here, he discusses Easter traditions in several Eastern European cultures.
A common custom is to color hard boiled eggs for Easter. We usually colored them on Good Friday, while eating hot cross buns…
Hot cross buns,
Hot cross buns,
one ha’ penny,
two...
February 19th, 2008
Guest Blogger, Ed Gawlinski, has been involved in many cultural organizations throughout his life.
The season of Lent has started. Lent is a season during which Christians prepare for Easter. The English custom is to start Lent by having pancakes on Shrove Tuesday (the Tuesday before Ash Wednesday). A children’s rhyme goes...
February 11th, 2008
We have a version of the Polish song “Krakowiaczek Ci Ja” (I am from Cracow) that’s called “Krakowiaczek jeden” (One Man from Cracow). Recently, I was emailed a version of the song called “Krakowiaczek Ci Ja” (I am from Cracow). However, I wasn’t sent a full English translation. Here’s the song I...
December 29th, 2007
In many parts of the world, the foods eaten on New Years Eve and New Years Day have important symbolic meanings. These symbols seem to fall into several major categories.
The first class symbolizes financial prosperity. This type of food is round like coins. Often, the dish will be round beans, like lentils,...
December 8th, 2007
Silent Night was originally a German Austrian song called Stille Nacht which was written as a poem by Joseph Mohr in 1816 and set to music by his friend Franz Gruber in 1818.
John Freeman Young translated Stille Nacht into the English version called Silent Night that’s so well known today. He was an Episcopal...
Main Topics









