Articles about 'India'
May 10th, 2013
Reduplications are words or phrases that contain a duplicated element. An example is the phrase "riffraff". The two parts of the word are almost the same (i.e. "riff" and "raff"), but they have a small change (the vowels).
When you have a rhyming reduplication, the duplicated element rhymes with the original element in the phrase. ...
February 17th, 2012
Open Culture has a page of free language learning links covering 40 languages.
Here are some of the languages you can find links for…
Arabic, English, Chinese, French, Spanish, Bulgarian, Catalan, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, Gaelic, German, Hebrew, Hindi, Hungarian, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Maori, Norwegian, Portuguese, Polish, Romanian, Russian, Swahili,...
February 13th, 2012
We take a lot of hikes and recently we’ve been coming upon arrangements of stones stacked on top of each other like those in the photo. I couldn’t help but wonder if there’s a significance to these sculptures?
My cousin, James Yannucci, who has travelled all over Asia and lives in China saw my photo and...
Advertisement
May 6th, 2011
Tamarind Sauce is a sweet and sour chutney from India. I call it a sauce because it’s thinner and more liquid than common chutneys. It’s often served with poppadom, a crispy round wafer.
Tamarind sauce is hard to find in stores in the US. Since my husband and I love it, I decided to learn how...
October 28th, 2010
The Lion and The Hare
This is one of the cycle stories from India in which the weaker animal gets the better of the stronger one through wit. It’s from the Panchatantra, a collection of animal tales and fables from the 3rd century BC or earlier. The tales were originally in Sanskrit. Here you...
June 21st, 2010
We received this Urdu rhyme without a translation…
Abulal babulal
Babu ka topi lal
11 kantae kachha kurma
Pakka chor.
Submitted by Nasrin
I’m not sure if it’s one or two rhymes
If anyone can help with an English translation, and/or let us know how many rhymes it is, please comment below.
Thanks!
Mama Lisa
February 17th, 2010
Here are some new books posted online by Project Gutenberg…
Indian Fairy Tales translated by Mary Stokes
The Brown Fairy Book edited by Andrew Lang
Celtic Fairy Tales edited by Joseph Jacobs
Viking Tales by Jennie Hall
Jewish Fairy Tales and Legends by Gertrude Landa
The Jungle Book by Rudyard Kipling
500 Rätsel und Rätselscherze für jung und alt by...
February 6th, 2010
John wrote asking for help with a lullaby:
Hi Lisa,
My father was born in India, Granny’s family lived in India, between the early 1800’s and 1947. There is an Indian Children’s Lullaby, Ninnie Buba Ninnie, sung to my father and many generations of children. I am seeking the words and translation of the original,...
October 2nd, 2009
Chanda Mama is a song from India about the moon. Different versions exist in the various languages of India. This one is in the Telugu language, a language mainly spoken in southern India.
Playing for Change made the Chanda Mama video with musicians around the world. Playing for Change creates music all...
September 14th, 2009
I came across a video for Banana Dosai today. It looks yummy! We’ve been trying to ease our kids into Indian food – we love it and we’d like to expose our children to the varied cuisines of the world. Some Indian food is too spicy for younger American kids. This...
April 1st, 2009

Ram Navami is April 3rd this year. It’s a Hindu Festival that’s also called Ramanavami. It’s a celebration of the birth of Rama.
Vishnu is the supreme God according to the Hindu religion. There are 10 incarnations of Vishnu – they are known as the “Dasavatara” (dasa means 10 in Sanskrit). Nine...
February 24th, 2009
Here are some wonderful photos of the Taj Mahal (plus one of an elephant walking down the street) taken by Matt Mullenweg…
Check out Matt Mullenweg’s Blog to see more photos of Agra and the Taj Mahal plus miscellaneous stuff about Wordpress. This blog is powered by WordPress as is Mama Lisa’s...
February 22nd, 2009

We’d love it if you’d join the Mama Lisa Facebook Group. You can post anything you’d like about your culture. You can post your own musical recordings or YouTube videos… Links to culture and musical sites… Photos of your country… Questions about songs or cultural issues… Anything related to World Culture and...
February 20th, 2009
Kathy emailed me asking for help finding a 30 year old album…
Hi Lisa,
My daughter had an album of children’s songs, which came out about 30 years ago. The album has long since disappeared but we really enjoyed one song on it. It starts off in English…
Pussy cat, pussycat with eyes so bright,
You sleep all...
July 8th, 2008
This guy Matt has literally danced his way around the world, to a Bengali song. Check it out. It’s great!
December 29th, 2007
In many parts of the world, the foods eaten on New Years Eve and New Years Day have important symbolic meanings. These symbols seem to fall into several major categories.
The first class symbolizes financial prosperity. This type of food is round like coins. Often, the dish will be round beans, like lentils,...
November 19th, 2007
Barb wrote:
I am looking for lyrics to a song from India called Baariye Bubly. Do you know this folksong? I learned it is about a little girl and a monkey.
Thank you for your wonderful resources.
Barb Rehmeyer
I think Baariye Bubly is called Bubly and the Monkey in English. If anyone can help with the original...
September 28th, 2007
Veronica wrote:
Hi Lisa,
I am a musician living in the middle of a field in the North of England! Amongst other things, I do lots of World music/dance/instrument sessions with people of all ages.One of these is an Asian Day where, up to now, I’ve included a difficult but possible song in Hindi (Mandi dialect). ...
July 25th, 2007
I received this Tamil song from India without an English translation:
TAMIL
kaakka kannukku mai kondu vaa
kuruvi kondaikku poo kondu vaa
kokkae kuzhandhaikku paal kondu vaa
kizhiyae kuzhandhaikku thaen kondu vaa
If anyone can provide an English translation that would be wonderful! Please comment below or email me.
Thanks in advance!
Lisa
January 6th, 2007

In addition to this blog, I also host Mama Lisa’s World. Mama Lisa’s World is a large collection of children’s songs and rhymes from countries all around the globe.
Matt, a music teacher from Rhode Island, wrote a question to me, the other day, about Mama Lisa’s World:
Hey Mama,
I love the concept of your site....
Main Topics









