November 10th, 2015
Since the "Happy Birthday to You" song has recently gone out of copyright, we’ve enhanced our collection of Birthday Songs around the World! There are however two birthday songs that we know of that are widely sung and that are still under copyright. One is a Portuguese Birthday Song called "Parabéns a você" (Congratulations). It […]
April 14th, 2015
Watch Darth Vader say, "I am your father" to Luke Skywalker in the Star Wars movie in 20 different languages (as dubbed in the movies). You can see a list of the languages with their voice actors below the video. Languages and Voice Actors: English (Original) – James Earl Jones Spanish (1980) – Isidro Olace […]
March 27th, 2014
Here’s a video to hear animal sounds around the world… Bow Wow Meow – Animal Sounds in Different Languages from properniceinnit on Vimeo. The languages are: English, Mandarin, French, Italian, Spanish, Turkish, Hindi, Canadian-French, Romanian, Japanese, Russian, Dutch, Bengali, Brazilian-Portuguese, Colombian-Spanish, Swahili and Mongolian. Enjoy! Mama Lisa
December 1st, 2012
This Christmas song was sent to us from the Portuguese archipelago of the Azores. It’s sung throughout the Portuguese speaking world. The carol starts with a child leaving his shoe on the windowsill outside. In Portugal, children do this for the Epiphany (the day that celebrates the Three Kings’ visit to Jesus). Children leave straw […]
June 24th, 2010
The Tale of The Girl and The Fig Tree is an old Brazilian tale called A menina e Figueira, in Portuguese. There’s a popular Brazilian kids song that comes from this story called Xô, passarinho (Shoo Little Bird). Here you can read the tale in English… Tale of The Girl and The Fig Tree Once […]
March 31st, 2010
Amber wrote: Hello, I was wondering if you knew any titles of children’s books that are written in Portuguese? I teach a class of two year olds and one of my students has a birthday coming up soon and I want to get her some books. She’s from Brazil and speaks Portuguese. Of course I […]
November 5th, 2009
Jeringonza (aka jerigonza) is played in Spain and throughout Latin America. It’s also found in Portuguese speaking Brazil and even in Italy. It’s a secret language for kids – just like the English word game Pig Latin. (I’m going to make all the changes to the words in bold below to help you learn how […]
February 22nd, 2009
We’d love it if you’d join the Mama Lisa Facebook Group. You can post anything you’d like about your culture. You can post your own musical recordings or YouTube videos… Links to culture and musical sites… Photos of your country… Questions about songs or cultural issues… Anything related to World Culture and Music… Click on […]
February 18th, 2009
Cyndi wrote asking about a rhyme from her grandmother… Lisa, My grandmother always said the same nursery rhyme. She has recently passed away and I would love to know what it means. Words (I am not sure of the spelling), this was not an English rhyme. It is believed to have been Portuguese, but I […]
September 28th, 2008
Ellen wrote: I’m looking for the origin of a song entitled “Sambalale.” It’s about a boy who is a show off and is trying to get a mango out of a tree. Raffi credits it to Brazil but I can’t find anything on this. It’s one of my preschool favorites. E. Harold-Stein If anyone can […]
July 14th, 2007
Teresa wrote: I would love to buy a cd with all those Portuguese nursery rhymes. I have been trying to search on the net and I just can not find anything. Any ideas on how to get the cd with songs featured in your home page. Thanks Teresa I found a couple of Portuguese Children’s […]
January 31st, 2007
I received this note yesterday: Hi, I was wondering if anyone could suggest a nursery rhyme, song or quite from a classic children’s book that is in Portuguese. I am doing my sister-in-law’s baby shower invite and would love to put something like this on there, in her language. Thank you If anyone can help […]
January 24th, 2007
Larraine wrote to me looking for Scouting Campfire Songs from around the world. Here’s what she wrote, followed by my response with some suggested songs and sites to go to for help: Dear Mama Lisa, It has been suggested that I contact you with my request. I am the sketch producer of “The Live Wyre […]
December 22nd, 2006
While I have this link at hand, I’d like to recommend www.freedict.com. It’s a site devoted to free online language dictionaries. You can translate between English and the following languages: Afrikaans Danish Dutch Finnish French Hungarian Indonesian Italian Japanese Latin Norwegian Portuguese Russian Spanish Swahili Swedish I find that it can usually succeed at translating […]
November 30th, 2006
A significant part of the Mama Lisa sites is a large collection of songs and nursery rhymes from around the world. We currently have about 750 songs from around 90 countries and cultures. When you consider how many languages there are in those cultures – that’s a lot of information! In order to make it […]
October 21st, 2006
Here’s a lullaby in Portuguese (possibly from Brazil), with an English translation… Nana, nenê, na casa do vovo, vovô não tem cochão, o nenê dorme no chão Sleep, baby At grandpa’s house Grandpa doesn’t have a mattress The baby sleeps on the ground. If anyone knows the tune and can send me a recording, midi […]
February 16th, 2006
The Carnival in Brazil is held during the days before Ash Wednesday, which is the start of Lent. Here’s a Brazilian folk song about the Carnival called Mama Paquita. James sent this song in English… Mama Paquita Mama Paquita, Mama Paquita, Mama Paquita, buy your baby a papaya A ripe papaya and a banana, A […]
Please contribute a traditional song or rhyme from your country.
Travel to far away places with our new E-Books Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World
Whoever the children are in your life - your kids, your grandkids, your students, even yourself (in your heart) - Mama Lisa's E-books are wonderful ways to help them experience other languages and cultures.
In Kid Songs Around The World we've gathered 100 of our favorite songs and rhymes from all the continents of the globe.
Each song includes the full text in the original language, with an English translation, and most include sheet music. All include links to web pages where you can listen to recordings, hear the tune or watch a video performance. Each includes a beautiful illustration.
Many have commentary sent to us by our correspondents who write about the history of the songs and what they meant in their lives.
BONUS: Order now and receive Lullabies Around The World FREE!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
Over 50 lullabies and recordings from all over the world. Each Lullaby includes the full text in the original language, with an English translation.
Kid Songs Around The World and Lullabies Around The World are downloadable e-books, which you will gain access to immediately. (They are not physical books.)
We hope these books will help foster a love of international children's songs!
$3.99 for Both Downloadable E-Books Order Here!
A Mama Lisa Book
Over 50 songs and rhymes, in French with translations into English. You'll find well-known songs like Frère Jacques, Alouette, and Au claire de la lune, alongside many you may never have heard of. At the end of each item in this book, there's a web address to an online version of the song or rhyme. There we are often able to include sheet music, recordings and videos of performances. We hope this book will help foster a love of French songs and culture all over the world! Order Here!