Can Someone Help with the Lyrics to a Russian Song “Chisi Chisi”?
Mikel is looking for the lyrics of a Russian song. This song is in the family but they don’t know what the lyrics mean. What they sing sounds like “chisi-chisi ietil uil napanta le vozkutpil”.
If anyone could provide the proper spelling in Russian and/or a translation, that would be great. Feel free to write in the comments below or email me at lisa@mamalisa.com. Thanks!
Mama Lisa










March 18th, 2009 at 3:24 am
Чижик-пыжик, где ты был?
На Фонтанке водку пил.
Выпил рюмку, выпил две
— Зашумело в голове.
Чижик-пыжик после пьянки
Выпил воду из Фонтанки,
Откачали эту птицу
Только в Боткинской больнице.
This is one of the variant of the song in Russian. It’s an urban folk song,which “was made” in St. Petersburg. There is a monument to “Chizik-pyzik” on Fontanka river. Chizik – a bird, known in English as “siskin” and “pyzik” is an ironical ending which actually means nothing, just to make fun. The story of the song is very interesting
Chizik-pyzik, where have you been?
I drank vodka at Fontanka
I drank a glass and one more
Then I felt giddy
After drunken feast Chizik-pyzik
Have drunk water out of Fontanka
And he was brought to life
Only at Botkinskaya Hospital
May 10th, 2009 at 2:06 pm
Maria wrote, “‘Chizhik’ in Russian is a sparrow, but I thought it was nicer to keep the Russian…”
September 6th, 2009 at 6:20 am
А мне вот что вспомнилось:
Тише-тише
Кот на крыше
А котята еще выше
September 6th, 2009 at 8:56 am
Tatyana… does that translate as, “And that’s what I remembered: Hush-hush of a cat on the roof and kittens higher above.”
I wonder where this comes from?
January 6th, 2010 at 4:43 am
It is not a sparrow, but a siskin.