Folk counting song from Nice County

Notes

This song is in the Provençal dialect of Occitan and it's written in what we call "Mistralian spelling".

The Occitan language has two main written forms:

1) The Normalized or Classic Written Form a.k.a. Alibert's Written Form - based on the Troubadours' spelling. It was modernized at the end of the 19th century and fixed by Louis Alibert in the 1930's.

2) The Felibres' Written Form a.k.a. Mistralian Written Form - based on French spelling. It was fixed by Joseph Roumanille in the second half of the 19th century. It's mainly used in East Occitania (Provence and Nice). It was used by Frederic Mistral – hence the name. The "felibres" were Provençal writers who decided to defend and promote the Provençal language and literature in the 1850's.

Listen

Download

Thanks to Monique for singing this song for us!

Sheet Music

Sheet Music - Ma maire vòu

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Jean-Gabriel Maurandi from the site Musique Traditionnelle du Comté de Nice for allowing us to use this song from his site.

Granmaci !

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!