The phrase, and title of this song, "hăita liuliu" is untranslatable. It has no real meaning.

Hăita  liuliu - Moldovan Children's Songs - Moldova - Mama Lisa's World: Children's Songs and Rhymes from Around the World  - Intro Image
Watch
Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.
Thanks!

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Valentina and Claudia for translating this song from Romanian to Russian and from Russian to French. English translation: Monique and Lisa.

Image from "Lullaby-land: Songs of Childhood" by Eugene Field (1922), illustrated by Charles Robinson.

Mulţumesc!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!