"All the stanzas of this song 'À la claire fontaine' are in the domain of the French heritage. In the French version the chorus is: 'Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai' (it has been a long time since I love you, never I shall forget you). In the Creole version the translation of the chorus is approximately: 'The child who does not know how to sing has only to return to the house of her mother.' It is an oral version, certainly from Réunion but also Martinique and Guadeloupe." -Bernard Prima



Many thanks to Bernard Prima for sharing this song and the recording.

Please let us know if you think this video has been taken down by YouTube.

Sheet Music

Sheet Music - À la claire fontaine (version créole)

Thanks and Acknowledgements

Song translated by Lisa Yannucci and Monique Palomares, chorus translated by Bernard and Lisa.