Se chante sur l'air de "Frère Jacques"

Commentaires

Translittération

Eifo ha-agudal?
Eifo ha-agudal?
Hine hoo
Hine hoo
Ma-shlom-cha ha-boker?
Tov To-da be-se-der
Shalom v-le-hit-ra-od.

Eifo ha-etsba?
Eifo ha-etsba?
Hine he
Hine he
Ma-shlom-mech ha-boker?
Tov To-da be-se-der
Shalom v-le-hit-ra-od.

Eifo ha-amma?
Eifo ha-amma?
Hine he
Hine he
Ma-shlom-mech ha-boker?
Tov To-da be-se-der
Shalom v-le-hit-ra-od.

Eifo ha-kmitsa?
Eifo ha-kmitsa?
Hine he
Hine he
Ma-shlom-mech ha-boker?
Tov To-da be-se-der
Shalom v-le-hit-ra-od.

Eifo ha-zeret?
Eifo ha-zeret?
Hine he
Hine he
Ma-shlom-mech ha-boker?
Tov To-da be-se-der
Shalom v-le-hit-ra-od.

Texte informatisé

(Veuillez nous excuser si ça ne s’affiche pas correctement sur votre écran):

?איפה האגודל

איפה האגודל?
איפה האגודל?
הנה הוא
הנה הוא
מה שלומך הבוקר?
טוב, תודה, בסדר
שלום ולהתראות
שלום ולהתראות

איפה האצבע?
איפה האצבע?
הנה היא
הנה היא
מה שלומך הבוקר?
טוב, תודה, בסדר
שלום ולהתראות
שלום ולהתראות

איפה האמה?
איפה האמה?
הנה היא
הנה היא
מה שלומך הבוקר?
טוב, תודה, בסדר
שלום ולהתראות
שלום ולהתראות


איפה הקמיצה?
איפה  הקמיצה?
הנה היא
הנה היא
מה שלומך הבוקר?
טוב, תודה, בסדר
שלום ולהתראות
שלום ולהתראות

איפה הזרת?
איפה  הזרת?
הנה היא
הנה היא
מה שלומך הבוקר?
טוב, תודה, בסדר
שלום ולהתראות
שלום ולהתראות

Listen

Partition

Partition musicale - Où est le pouce

Remerciements

Merci beaucoup à Deborah Ivri de Quiryat Ono (près de Tel Aviv), Israël. Merci beaucoup aussi à Matt Levie pour avoir tapé la version originale en hébreu.

Toda raba!
Thank you in Hebrew Text