Les actions de cette chanson rappellent ceux de "Tête, épaules, genoux et pieds".

Notes

Translittération - Rōmaji (Romanji)

Ooki na kuri no ki no shita de

Ooki na kuri no ki no shita de
anata to watashi
naka yoku asobimashou
ooki na kuri no ki no shita de.

Règles du jeu

Commencer avec les bras le long du corps.

Ligne 1:
(Ookina kuri no ki no shita de)

-Sur "Ookina kuri no" monter les mains au-dessus de la tête en décrivant un grand demi-cercle de chaque côté, faire se toucher le bout des doigts comme pour figurer un arbre.
-Sur "ki no" – tapoter votre tête
-Sur "shita" – tapoter vos épaules.
-Sur "de" – ramener les bras le long du corps.

Ligne 2:
(Anata to watashi)

-Sur "a-na-ta to" – pointer l'index devant vous en dépliant le bras et le ramener –deux fois.
-Sur "watashi" – amener l'index au menton, puis le ramener –deux fois.

Ligne 3:
(Nakayoku asobimashou)

-Sur "naka" – croiser un bras sur la poitrine, main sur l'épaule opposée.
-Sur n "yoku" – croiser l'autre bras sur la poitrine, main sur l'épaule opposée.
-Sur "asobimashou" – Garder les mains sur les épaules et se balancer de gauche à droitet.

Ligne 4:
(Ookina kuri no ki no shita de)

Répéter le premier mouvement.

Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - 大きな栗の 木の下で

Remerciements

Merci à Jenn Barr pour cette chanson et sa traduction anglaise.

Arigato gozaimasu!