Cet air napolitain a été popularisé par Niccolò Paganini dans son Carnaval de Venise. Chopin l'a aussi utilisé dans son "Souvenir de Paganini". L'air a été aussi emprunté pour faire une chanson autrichienne, "Mein Hut, er hat drei Ecken" qui a de nombreuses versions dans plusieurs langues.

Cette chanson est en dialecte lombard.

O cara la mia mama - Chansons enfantines italiennes  - Italie - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Dans "La mia morosa cara. Canti popolari milanesi e Lombardi" (1980), Nanni Svampa date la chanson des années 1880 ou un peu plus tard.

Voilà la chanson en italien standard issue de Wikisource:

Oh, cara la mia mamma
sei senza compassione
se mi lasci qui alla filanda
a morire di sofferenza.

E se fosse il caso
ti terrei a casa,
ti manderei a scuola
a imparare a lavorare.

Così poiché son povera
non posso fare niente,
stai pure allegramente,
questo mondo finirà.

Listen
Watch
La mélodie de Niccolò Paganini.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.