Vous pouvez entendre la chanson chantée dans la vidéo de La Cie Sous le Ciel ci-dessous à 14:10.

Notes

Sinjau est le nom occitan d'Yssingeaux.

Voici une version plus longue :

Balalin, balalan,
Quò es la clòchas de Sinjau
Que fan balalin, balalan.
Quau es mòrt?
Joan de l'òrt;
Quau l'entèrra?
Sa cavala;
Quau lo pura?
Sa centura;
Quau lo sèc?
Son chapèl;
Quau li fai son trauc?
Sos esclòps.

Traduction française

Balalin, balalan,
Ce sont les cloches d'Yssengeaux
Qui font balin, balan.
Qui est mort ?
Jean du jardin.
Qui l'enterre ?
Sa jument.
Qui le pleure ?
Sa ceinture.
Qui le suit ?
Son chapeau.
Qui fait sa tombe ?
Ses sabots.

Règles du jeu

L'adulte est assis, il tient les mains de l'enfant assis sur ses chevilles et le tire et le pousse alternativement à chaque vers. Sur le dernier mot, on laisse aller davantage l'enfant en arrière (les cloches sont tombées dans l'étang, n'est-ce pas ?)

Watch
Dans cette vidéo, vous pouvez entendre l'air de quelques chansons occitanes traditionnelles.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Merci beaucoup à La Cie Sous le Ciel pour cette comptine. Sur leur site, vous pouvez regarder les films qu'ils ont fait avec des enfants.

Mercé plan!