Le thème de cette chanson est très ancien. De telles ballades existaient déjà dans l'Antiquité. La mélodie de celle-ci remonte au 15ème siècle.

Notes

* Grünheide est une commune dans le Brandenburg, en Allemagne, au sud-est de Berlin.

Il existe une version bien plus courte, avec seulement 5 couplets dont les 3 premiers correspondent à ceux de la version ci-dessus et les deux derniers comme suit…

4. Der Fischer wohl fischte lange,
bis er den Toten fand.
Nun sieh' da, du liebliche Jungfrau,
hast hier deinen Königssohn,
hast hier deinen Königssohn.

5. Sie nahm ihn in ihre Arme
Und küßt ihm den bleichen Mund
Es musst´ ihr das Herz zerbrechen
Sie sank in den Tod zur Stund,
Sie sank in den Tod zur Stund.

(Traduction française)

4. Le pêcheur a pêché longtemps,
Jusqu'à ce qu'il trouve le mort.
"Maintenant vois, charmante jeune fille, (lit. vierge)
Voici ton fils de roi,
Voici ton fils de roi."

5. Elle l'a pris dans ses bras
Et a embrassé sa bouche pâle.
Ça a dû lui briser le cœur,
Elle a coulé dans la mort sur l'heure
Elle a coulé dans la mort sur l'heure.

Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - Es waren zwei Königskinder