Laterne, Laterne
Laterne, Laterne
Lanterne, lanterne
Chanson de la Saint Martin
Chanson de la Saint Martin
(Allemand)
(Français)
Laterne, Laterne
Sonne, Mond und Sterne
Brenne auf, mein Licht,
Brenne auf, mein Licht
Aber nur meine liebe Laterne nicht.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
Sperrt ihn ein, den Wind,
Sperrt ihn ein, den Wind,
Er soll warten, bis wir zu Hause sind.
Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne,
Bleibe hell, mein Licht,
Bleibe hell, mein Licht,
Sonst strahlt meine liebe Laterne nicht.
Lanterne, lanterne,
Soleil, lune et étoiles
Brûle, ma lumière
Brûle, ma lumière
Mais surtout pas ma lanterne.
Lanterne, lanterne
Soleil, lune et étoiles
Enferme-le, le vent
Enferme-le, le vent
Il doit attendre que nous soyons à la maison
Lanterne, lanterne
Soleil, lune et étoiles
Reste lumineuse, ma lumière
Reste lumineuse, ma lumière
Sinon ma chère lanterne ne rayonne pas.
Notes
Parfois, le défilé s'achève par un feu de joie. Les enfants font souvent du porte-à-porte en chantant des chants de Noël et reçoivent des friandises ou de l'argent. Les gens mangent aussi de l'oie et un Weckmann (pl. Weckmänner) -brioche en forme de bonhomme en pain d'épices).
Si vous avez envie de partager vos traditions et chansons de la St Martin, venez visiter le blog de Mama Lisa et écrivez-y, ou envoyez-moi un email.
Commentaires
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Ulrike Bernhard pour cette chanson et à Maguy Cabrol pour la traduction. Merci beaucoup aussi à Mme B. pour cette chanson et sa traduction anglaise. Merci beaucoup aussi à Christina Weising pour les deux derniers couplets et son aide à leur traduction.
Vielen Dank!