Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
When the Days Begin to Lengthen...
Map of Sumer
Enfoque en…...
Nana para un hijo de Šulgi es la canción infantil más antigua conocida. Proviene de la antigua tierra de Sumeria en el Creciente Fértil entre los ríos Tigris y Éufrates.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(¡Seleccionar una letra para elegir una rima!)

Uno podía hallar este proverbio bajo forma impresa desde 1639.

When the Days Begin to Lengthen...
Cuando se alargan los días
Refrán
(Inglés)
Refrán
(Español)

When the days begin to lengthen
The cold begins to strengthen.

Cuando se alargan los días,
El frío se intensifica.

Notas

Este refrán se refiere al solsticio de invierno en diciembre. Después de esta fecha, los días crecen pero el tiempo se hace más frío. He aquí otra expresión de este refrán en 1639 (en Berkeley MSS):

As the day lengthens so the cold strengthens (Mientras se alargan los días, el frío se intensifica)

Comentarios

Uno puede hallar este refrán en The Little Mother Goose (1912), ilustrado por Jessie Willcox Smith.

Anuncio

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.