"Mesú" (translated as "Aiget") is a nonsense word.


* "I was thinking of Aidan, for the word-play to work. So it sounds like a real name, but it's not, just like in the Spanish song." -Edith

Game Instructions

Two children face each other, and the following play is done to the song's rhythm:

-The right hand is raised, palm facing down, and the left hand lowered, palm facing up, and they clap in the middle, raising left and lowering right.
-Then hands are clapped again like giving a high five with both hands.
-Lastly, at the verse's end they clap once or thrice (except for the last 3 lines of the second verse).



Many thanks to Edith I. C.-P. V. for singing this song for us.

Thanks and Acknowledgements

Many thanks to Edith I. C.-P. V. for contributing and translating this song and for contributing the instructions.

¡Muchas gracias!

Let us know what you think!

If you feel any comment below is inappropriate, please email us. Thanks!