Es la versión francesa de "Me quiere, no me quiere".

Notas

Se recita esta rima mientras se deshoja una margarita, se supone que el último pétalo da la respuesta. La primera línea puede ser "Te quiero" o "Me quiere" o "Le quiero". Otra versión omite "tendrement"(con cariño), otra añade "passablement" (pasablemente, algo) después de "passionnément".

Listen

Agradecimientos

Contribución: Tía Mónica

Merci beaucoup!