Bendición irlandesa

Notas

He aquí otra versión que se usa como brindis:

May the road rise to meet you.
May the wind be always at your back
And may you be half an hour in heaven
Before the Devil knows you're dead.

Traducción española

Que suba el camino a tu encuentro,
Que siempre esté el viento en tu espalda
Y que estés media hora en paraíso
Antes de que se entere el Diablo que estás muerto.

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.