There Was a Man in Our Town - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

He aquí otra versión sacada de The Nursery Rhyme Book, editado por Andrew Lang e ilustrado por L. Leslie Brooke (1897):

There was a man of Thessaly,
And he was wond'rous wise;
He jump'd into a quickset hedge,
And scratch'd out both his eyes.
But when he saw his eyes were out,
With all his might and main
He jump'd into another hedge,
And scratch'd 'em in again.

Traducción española

Érase un hombre deThessaly,
Y era maravillosamente sabio,
Saltó dentro de un seto de espino blanco,
Y se sacó ambos ojos a arañazos;
Y cuando vio que sus ojos estaban sacados fuera,
Con todas sus fuerzas,
Saltó dentro de otro seto
Y volvió a ponerse los ojos a arañazos.

There Was a Man in Our Town - Canciones infantiles inglesas - Inglaterra - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Comment After Song Image
Listen

Descargar

Recitado por Ruth Golding para Librivox.

Agradecimientos

La primera ilustración proviene de Mother Goose, The Original Volland Edition (1915), editado y arreglado por Eulalie Osgood Grover e ilustrado por Frederick Richardson (con unos cambios gráficos por Mamá Lisa). La segunda ilustración proviene de The Real Mother Goose (1916), ilustrado por Blanche Fisher Wright.