He aquí una canción para jugar a las palmitas para niños de 4 a 9 años de edad...

Oh Little Playmate - Canciones infantiles estadounidenses - Estados Unidos - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Segunda estrofa

Leann Slayter escribió:

Cuando era niña en Boston teníamos una segunda estrofa para "Oh Little Playmate"

Oh jolly playmate, I can't come play with you.
My dolly has the flu, boo hoo hoo hoo hoo hoo.
I have no rainbow, ain't got no cellar door,
But we'll be jolly playmates for ever more more more.

Traducción española

Ho, buena amiga de juegos, no puedo venir a jugar contigo,
Mi muñeca tiene gripa, bu hu hu hu hu hu.
No tengo arco iris, no tengo puerta de sótano,
Pero seremos buenas amigas de juego para siempre, siempre, siempre.

*****
Joanne L. Ladd escribió: "Encontré la letra de cómo solíamos cantar 'playmate' en los años 1930 y '40.

Como el grupo de señoras que estaban en el programa de leer por una hora historias a niños de edad preescolar a la biblioteca pública de Flint (Flint en Michigan) se reúnen cada semana para almorzar y discutir de todo desde problemas del mundo hasta los problemas de salud debidos al envejecimiento…ayer tratamos de recordar "Playmate"... su versión parece más al día."

He aquí la versión que Joanne y las señoras recuerdan:

Say, say, oh playmate,
Come out and play with me,
And bring your dollies three,
Climb up my apple tree.

Shout down my rain barrel,
Slide down my cellar door,
And we'll be jolly friends,
Forever more, more, more, more, more!

Say, say, oh playmate,
I cannot play with you,
My dolly's got the flu,
Boo hoo hoo hoo hoo hoo.

Ain't got not rain barrel,
Ain't got no cellar door,
But we'll be jolly friends,
Forever more more more.

Traducción española

Di, di, oh, amiga de juegos,
Sal a jugar conmigo,
Y trae tus tres muñecas
Súbete a mi manzano.

Grita en mi tonel de lluvia
Resbala hasta la puerta de mi sótano,
Y seremos buenas amigas
¡Para siempre, siempre, siempre, siempre, siempre!

Di, di, oh amiga de juegos
No puedo jugar contigo,
Mi muñequita tiene gripa,
Bu hu hu hu hu hu.

No tengo tonel de lluvia,
No tengo puerta de sótano,
Pero seremos buenas amigas
¡Para siempre, siempre, siempre!

Gracias por compartir su versión, Joanne. -Mamá Lisa

He aquí una versión ligeramente diferente por Candace:

Oh little playmate
Come out and play with me
And bring your dollies three
Climb up my apple tree
Slide down my rain barrel
Into my cellar door,
And we'll be jolly friends
Forever more!
One Two Three Four!

Oh little playmate
You would not play with me
So take your dollies three
Climb down my apple tree
Climb up my rain barrel
Out through my cellar door
And we'll be jolly friends
No more no more!
One Two Three Four!

Traducción española

Oh amiguita de juegos,
Sal a jugar conmigo,
Y trae tus tres muñecas
Súbete a mi manzano.
Resbala con mi tonel de lluvia
Hasta la puerta de mi sótano,
Y seremos buenas amigas
¡Para siempre!
¡Uno, dos, tres, cuatro!

Oh, amiguita de juegos,
No quieres jugar conmigo,
Pues tómate tus tres muñecas
Bájate de mi manzano,
Súbete de la puerta de mi sótano
Ya no seremos buenas amigas,
¡Nunca más, nunca más!
¡Uno, dos, tres, cuatro!

Uly escribió:

Tiene esta canción es su página (Oh Little Playmate), pero no tiene las instrucciones, así que no sé si jugaba como lo aprendí cuando de niña. Ana acabó por dominar éste y lo podemos hacer sobre un ritmo razonable aunque no podemos hacerlo rápidamente todavía.

Comienza estando el uno en frente del otro (dos personas) con la mano derecha hacia arriba y la mano izquierda hacia abajo

Oh little
(1. Invertir el sentido de las manos sobre "oh", palmeando a la pareja subiendo/bajando, luego repetirlo sobre "lit-" y palmear con sus propias manos sobre "-tle")

Playmate

(2. Palmear la derecha con la derecha, luego las propias manos. Luego palmear la izquierda con la izquierda y las propias manos dos veces.)

Come out and

(3. Palmear el dorso de las manos con el de las manos de su pareja, luego palmear las palmas de la pareja, luego las manos propias)

Play with me

(Repetir el 2)

Play with my/dollies three

(repetir 2 y 3... y seguir haciendo esto hasta el final de la canción, que ya sabe)

Climb up my apple tree/slide down my rainbow/right to my cellar door/and we'll be jolly friends/forever more one two three four

(en "one two three four" rompe el modelo (tendría que acabar de terminar el 3 una vez más) y palmear la mano derecha con la mano derecha cuatro veces

Luego pueden repetirlo más y más rápidamente si quieren.

Comentarios

Cantaba esta canción cuando de niña en los años 70 en Long Island, N.Y. -Mamá Lisa

Listen

Descargar

Muchas gracias a Melanie Combs por cantar esta canción para nosotros.

Agradecimientos

Gracias a Leann Slayter por mandar la segunda estrofa de esta rima. Gracias a Joanne y Candace por mandar sus versiones. Gracias a Uly por las indicaciones de las palmitas.

Thank you very much!