Cette comptine est en dialecte calabrais.

Notes

Cette comptine a été recueillie en 1862 auprès d'un petit garçon par Cesare Lombroso et publié dans son "Tre mesi in Calabria" dans "Rivista contemporanea" de 1863 ainsi que dans "In Calabria" (1898)

Voici les paroles en italien standard…

Esci, esci, sole, sole,
Per il Santo Salvatore,
Per la luna e per le stelle,
Per i poveri piccolini,
Non hanno niente da mangiare,
Esci sole a scaldarli

Remerciements

Merci à Mirella pour cette comptine, sa version en italien standard et sa traduction anglaise.