Cette version de la chanson vient de Gascogne. Il en existe plusieurs versions.
La version française ci-dessous est faite pour être chantée. La traduction littérale se trouve dans les notes.

Vous trouverez une version languedocienne sur cette page de Mama Lisa.

Notes

(1) "chevelura" est un gallicisme.
(2) "canta" n'est utilisé là que pour éviter ce que la rime suggère mais que d'autres versions disent "en toutes lettres", c-à-d "peta" = "pète".
(3) Trica-traca : onomatopée pour un bruit répétitif, ici celui de la lime sur les sabots.
(4) Une hart -aussi "rouette" : lien fait d'osier ou autre bois flexible qu'on utilisait pour lier les fagots ou fouetter les mauvais élèves ou les enfants désobéissants pour les punir. [Voir "Poil de carotte", roman de Jules Renard (1864-1910), publié en 1894, qui raconte l'enfance et les déboires d'un enfant roux que sa mère déteste].

Traduction littérale

Le fils de Dieu, né cette nuit,
Dans une étable il est tout nu ;
Quand on a voulu le langer,
Joseph a dit : "L'Enfant sommeille".

(Refrain)

Chut, chut, chut,
L'enfant dort,
Ne faites pas de bruit.
Chut, chut, chut,
L'enfant dort,
Ne faites pas de bruit.

Les angelots l'ont annoncé
Et dans les airs ils l'ont chanté.
L'un sonnait de la trompette,
L'autre avait un fluteau.

(Refrain)

Un savetier guilleret
A voulu chanter "Magnificat",
Mais quand il commençait la note,
Joseph lui a saisi la calotte.

(Refrain)

Un capucin un peu endormi
A voulu caresser le petit.
Alors qu'il lui gratouillait la nuque,
Joseph lui a tiré la perruque.

(Refrain)

Un tailleur bien attifé,
Pour le vêtir s'est présenté,
Mais quand il a voulu prendre ses mesures,
Joseph lui prend la chevelure.

(Refrain)

Un vieux maçon, plein de pitié
Veut boucher tous ces petits trous.
Mais au premier coup de truelle,
Joseph lui saisit la bretelle.

(Refrain)

Un menuisier venu exprès
Voulut lui faire un petit berceau.
Mais au premier coup de varlope,
Joseph lui saisit la culotte.

(Refrain)

Là, tout près, il y a un bœuf
Qui ne mange ni ne boit.
Oh, ce n'est pas qu'il n'en a pas envie,
Mais personne ne lui en apporte.

(Refrain)

Un petit âne est attaché,
De lui, personne n'a pitié,
Quand on le tire par la cordelette,
Alors notre âne… chante.

(Refrain)

Un maréchal est arrivé
Et l'âne il voulait ferrer ;
Quand a commencé la trique-traque,
Joseph lui a tiré la casaque.

(Refrain)

Un procureur, avec deux huissiers,
Est venu avec un sac de papiers.
Quand il lui lut la procédure,
Joseph lui tapa sur la figure.

(Refrain)

Les bergerettes en dansant
Sont arrivées pour l'adorer.
Mais Joseph leur dit : "Fillettes,
Ne faites pas tant de gambades

(Refrain)

Les petits bergers mal avisés
Avec les sabots sont entrés.
Joseph était derrière la porte,
Il leur flanqua un coup de hart.

(Refrain)

Commentaires

Vous pouvez entendre la chanson chantée ici.

Listen

Remerciements

Contribution : Tatie Monique