Chaque fois qu'on chante la chanson, on change la couleur de l'oiseau.

The Blue Bird - Chansons enfantines écossaises - Écosse - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

* Changez la couleur de l'oiseau à chaque répétition de la chanson.

Règles du jeu

Les enfants dansent en cercle. Une, qui a été choisie auparavant en faisant une "ploum" est celle "qui y est". Cette première enfant sort, puis rentre dans le cercle. Son travail maintenant est de décider qui lui succèdera. D'après la couleur de l'oiseau (qui change à chaque fois) -rouge, bleu, vert ou jaune etc.- les joueuses qui portent cette couleur doivent aller au centre de la ronde. Ceci continue jusqu'à ce que toutes aient eu l'occasion d'être au milieu du cercle.

Watch
La vidéo ci-dessous est une variation de la chanson ci-dessus. Elle a été prise en Écosse en 1951. En voici les paroles :

Take a little hop and a dance with your partner,
(Fais un petit saut et une danse avec ton partenaire,)
Take a little hop and a dance with your partner,
Take a little hop and a dance with your partner,
Hi-diddley-um-dum-dee.
(Repeat)

Here comes a blue bird through my window,
(Voici venir un oiseau bleu par ma fenêtre)
Here comes a blue bird through my window,
Here comes a blue bird through my window,
Hi-diddley-um-dum-dee
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

On peut trouver cette chanson dans "Children's Rhymes, Children's Games, Children's Songs, Children's Stories," de Robert Ford, illustré par Kate T. Hill (Glascow, 1904).