إبنیة  علی إبنیة - Chansons enfantines iraniennes - Iran - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

* Ses filles

*****

Translittération

Bnayah ala bnayah
We la gha'deit batallah
Wahda tefresh farashi
Wahda taknis al-dar
Wahda tasih ya yomma
Tara be al-bait cotar

sh =ch
kh : comme un "j" espagnol ou un "ch" allemand dans "Bach".

Remerciements

Cette chanson a été recueillie par Siham Sajirati qui a compilé des chansons enfantines folkloriques des Arabes d'Iran et les a publiées en 1999 dans un livre appelé "Sajirati, Siham" (Helle Ya Rommane. Ahwaz: Éditions Khaledin).

Merci beaucoup à Fatima Baji pour cette chanson, la translittération et la traduction anglaise.

Merci beaucoup à Monique Palomares pour l'illustration.