"Morsgrisar är vi allihopa" est une chanson classique à chanter autour de l'arbre la veille de Noël ou autour de l'arbre de mai pendant les célébrations du solstice d'été.

"On chante cette chanson pour n'importe quelle fête tout au long de l'année." -Gustav

Morsgrisar är vi allihopa - Chansons enfantines suédoises - Suède - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

"gris" ("grisar" au pluriel), signifie littéralement "cochon".

Gustav a écrit : "- 'mä' est une forme dialectale de 'med', ici avec le sens spécial de 'aussi'.
'Morsgris' est un mot utilisé pour taquiner un grand enfant ou un adulte qui montre plus de dépendance que la normale envers sa mère.

La chanson suggère que nous pourrions tous être en train de désirer retrouver ce confortable état d'enfance quand Maman arrangeait tout pour nous. D'un autre côté, c'est une plaisanterie –ou ce n'en est pas une ?"

Listen
Watch
Il y a trois couplets supplémentaires qui font :

2) Farsgrisar = les petits chéris de Papa
3) Gottgrisar = cochons aux bonbons (qui désigne un accro aux bonbons)
4) Smutsgrisar = larves, asticots (pleins de boue, comme des petits cochons)
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - Morsgrisar är vi allihopa

Remerciements

Merci beaucoup à Gustav Bergström pour sa traduction anglaise et pour les éclaircissements à propos du sens des paroles.

Tack så mycket!