Ellen a écrit : "Mon grand-père me chantait une chanson. Je vis en Irlande. C'était..."

Notes

* il s'agit en fait d'une crêpe épaisse qu'on appelle soit par son nom d'origine "pancake", soit "crêpe américaine" au Canada. Elle ressemble à ce qu'on vend en France sous l'appellation "blini" et qui ressemble plus à un oladi russe ("оладъи") qu'un vrai blini.

Traduction littérale :

Pas la nuit dernière mais la nuit d'avant,
Trois petits hommes sont venus à ma porte,
Un jouait du violon,
Un jouait du tambour,
Et un avait une crêpe attachée à son popotin.

Remerciements

Merci à Ellen d'avoir partagé cette comptine.