Mitty Matty Had a Hen - Chansons enfantines irlandaises - Irlande - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Voici une version irlandaise issue de "The Counting-out Rhymes of Children" (1888) de Henry Carrington Bolton:

Mitty Matty had a hen,
She lays white eggs for gentlemen.
Gentlemen come every day,
Mitty Matty runs away.
Hi! ho! who is at home?
Father, mother, Jumping Joan.
O-U-T out,
Take off the latch and walk out.

Traduction française

Mitty Matty avait une poule,
Elle pond des œufs blancs pour les messieurs.
Des messieurs viennent tous les jours,
Mitty Matty s'enfuit.
Eho ! Qui est là?
Père, mère, Joan qui saute,
D-E-H-O-R-S, dehors,
Lève le loquet et va te promener.