Abi a envoyé cette version de Tue Tue avec la note suivante :
"Je comprends que vous avez trouvé une version ghanéenne de cette chanson et que vous pourriez trouver les informations ci-dessous intéressantes aussi, car je sais qu'il existe de nombreuses versions de la plupart des chansons africaines puisque c'est, après tout, le devenir naturel d'une tradition essentiellement orale.

C'est une chanson qui accompagne le rythme moribayassa ou le peuple malinké du nord-est de la Guinée.

Moribyassa est un rythme qu'une femme joue une fois dans sa vie voire pas du tout, après avoir surmonté son problème le plus dur, que ce soit une maladie ou celle d'un enfant. Elle respectera son vœu et dansera le moribayassa.

Les paroles de cette version en sont…"

Tue Tue Mareema - Chansons enfantines guinéennes  - Guinée - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

"Aussi, le maitre de djembé guinéen Mamady Keita a un livre avec plus de détails de cette comptine dont j'ai paraphrasé la signification ci-dessus." -Abi

Commentaires

Nous accueillerons bien volontiers toute aide à la traduction de cette version de "Tue Tue" ainsi que la confirmation de la langue.

Listen

Télécharger

Merci à Abi Bailey d'avoir partagé son enregistrement.

Remerciements

Merci beaucoup à Abi Bailey d'avoir partagé cette version de "Tue tue".