On chantait cette chanson lors des funérailles aux Bahamas.

Dig My Grave - Chansons enfantines bahamiennes - Bahamas - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

* L'orthographe de ces lignes... "Oh! Mi little soul goin' shine like a stahr, Good Lawd, I'm bound to 'even at rest..." en anglais standard est : "Oh! My little soul going shine like a star, Good Lord, I'm bound to heaven at rest."

Seconde version qui est chantée aux USA :

Go and dig my grave, both long and narrow;
Make my coffin light and strong,
Go and dig my grave, both long and narrow;
Make my coffin light and strong.

Well, it's two, two to my head,
It's two, two to my feet
It's two, two to carry me, Lord, when I die.

My soul's gonna shine like a star, like a star
My soul's gonna shine like a star, like a star
My soul's gonna shine like a star, like a star
My soul's gonna shine like a star, like a star
I'm bound for heaven when I die.

Traduction française
Creusez ma tombe longue et étroite,
Faites mon cercueil solide et long,
Creusez ma tombe longue et étroite,
Faites mon cercueil solide et long.

Bien, c'est deux, deux à ma tête,
C'est deux, deux à mes pieds
C'est deux, deux pour m'emporter, Seigneur, quand je mourrai.

Mon âme va briller comme une étoile, comme une étoile
Mon âme va briller comme une étoile, comme une étoile
Mon âme va briller comme une étoile, comme une étoile
Je dois aller au ciel quand je mourrai.

Commentaires

J'ai trouvé le passage suivant dans le livre "Afro-American Folksongs: A Study in Racial and National Music" (1914) de Henry Edward Krehbiel. La citation provient d'une section du livre sur la musique funéraire :

"Des vestiges d'anciennes cérémonies liées à la mort et aux funérailles ont survécu chez les Noirs américains et ont eu une influence dans la production de quelques chansons étrangement belles et impressionnantes. Une d'elles, 'Dig My Grave', des Bahamas où les chansons, bien qu'ayant avec elles une communauté de phrase à la fois poétique et musicale, montrent cependant un plus grand développement que ne le font les chansons d'esclaves des États-Unis, est particulièrement remarquable." - Lisa

Listen
Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Partition

Partition musicale - Dig My Grave

Remerciements

On peut trouver la première version de cette chanson dans "Bahama Songs and Stories: A Contribution to Folk-lore, Volume 3" (1895) de Charles Lincoln Edwards.