A Duck, A Drake, A Barley Cake
On peut trouver cette comptine dans A History of Nursery Rhymes (1899) de Percy B. Green. Green a écrit que c'est… "un couplet qu'on répète en jouant à faisant ricocher des coquilles ou des cailloux sur l'eau d'une mare ou d'un lac."
![A Duck, A Drake, A Barley Cake - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier - Intro Image A Duck, A Drake, A Barley Cake - Chansons enfantines anglaises - Angleterre - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier - Intro Image](https://www.mamalisa.com/images/the_real_mg/aduckandadrake.gif)
A Duck, A Drake, A Barley Cake
Une cane, un canard, un gâteau au lard
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
A duck, a drake*, a barley cake,
A penny to pay the baker;
A hop, a scotch, another notch -
Slitherum, slitherum, take her.
Une cane*, un canard, un gâteau au lard**
Avec un sou le boulanger tu paieras
Un saut, une entaille, une autre encoche;
Glissum, glissum, prends-la.
Notes
* La traduction littérale serait "Un canard (espèce), un canard mâle, un gâteau d'orge.
![Watch](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/watch_french.jpg)
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Publicité