Mennyből az angyal
"Le noël hongrois le plus classique et le plus commun qui soit" - Catherine
Mennyből az angyal
Du ciel, l'ange est descendu
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Hongrois)
(Français)
1 Mennyből az angyal lejött hozzátok,
pásztorok, pásztorok,
hogy Betlehembe sietve menvén
lássátok, lássátok.
2 Istennek fia, aki született
jászolban, jászolban,
Ő leszen néktek üdvözítőtök
valóban, valóban.
(3) Mellette vagyon az édesanyja,
Mária, Mária;
barmok közt fekszik, jászolban nyugszik
szent Fia, szent Fia.
(4) El is menének köszöntésére
azonnal, azonnal,
szép ajándékot vivén szívökben
magukkal, magukkal.
(5) A kis Jézuskát egyenlőképpen
imádják, imádják,
a nagy Úristent ilyen nagy jóért
mind áldják, mind áldják.
1 Du ciel, l'ange est descendu chez vous
Ô bergers, ô bergers
Pour qu'étant vite allés à Bethleem
Vous voyiez, vous voyiez.
2 Le fils de Dieu qui est né
Dans une crèche, dans une crèche
C'est Lui qui sera votre Sauveur,
En vérité, en vérité.
3 Près de lui est sa bonne mère,
Marie, Marie.
Couché parmi les bêtes, repose dans une crèche
Son saint Fils, son saint Fils.
4 Ils iraient bien Le saluer,
Aussitôt, aussitôt,
Portant un beau cadeau dans leur cœur,
Avec eux, avec eux.
5 Le petit Jésus, par tous pareillement,
Est adoré, est adoré
Et le grand Seigneur Dieu, pour un si grand bien,
De tous est béni, de tous est béni.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Catherine Pountney-Győry pour cette chanson et sa traduction.