Músicas y culturas internacionales
  • Inicio
  • Canciones y Rimas
    • Elegir por continente
    • Elegir por país
    • Elegir por idioma
    • Elegir por tipo de canción
    • Rimas inglesas
        con traducciones españolas
    • Canciones de fiestas
    • Canciones de cuna del mundo entero
    • Variantes de canciones
  • Ver en
    • Inglés
    • Francés
    • Español
  • Más de Inglaterra
    • Más canciones de Inglaterra
    • Más canciones en inglés
    • Artículos del blog en inglés: Inglaterra
    • País y culturas de Europa
    • Más - Rimas
Anuncio
Mamá Lisa's World en español

Músicas y culturas internacionales

Needles and Ribbons
& Packets of Pins

Más canciones de Inglaterra

Anuncio

Needles and Ribbons
& Packets of Pins

Needles and Ribbons
& Packets of Pins

Rima

(Inglés)

Needles and ribbons and packets of pins,

Prints and chintz and odd bod-a-kins--

They'd never mind whether

You laid them together

Or one from the other in packets and tins.


But packets of pins and ribbons and needles,

And odd bod-a-kins, and chintz and prints,

Being birds of a feather

Would huddle together

Like minnows on billows or pennies in mints.

Agujas y cintas
y paquetes de alfileres

Rima

(Español)

Agujas y cintas y paquetes de alfileres,

Estampados y chintz y extrañas agujas pasacintas

No les importaría si

Los pusieran juntos

O separados en paquetes y latas.


Pero paquetes de alfileres y cintas y agujas,

Y extrañas agujas pasacintas y chintz y estampados,

Siendo tales para cuales

Se acurrucarían

Como piscardo en las olas o perras en la Casa de la Moneda.

Needles and Ribbons
& Packets of Pins

Agujas y cintas
y paquetes de alfileres

Rima

Rima

(Inglés)

(Español)

Needles and ribbons and packets of pins,

Prints and chintz and odd bod-a-kins--

They'd never mind whether

You laid them together

Or one from the other in packets and tins.


But packets of pins and ribbons and needles,

And odd bod-a-kins, and chintz and prints,

Being birds of a feather

Would huddle together

Like minnows on billows or pennies in mints.

Agujas y cintas y paquetes de alfileres,

Estampados y chintz y extrañas agujas pasacintas

No les importaría si

Los pusieran juntos

O separados en paquetes y latas.


Pero paquetes de alfileres y cintas y agujas,

Y extrañas agujas pasacintas y chintz y estampados,

Siendo tales para cuales

Se acurrucarían

Como piscardo en las olas o perras en la Casa de la Moneda.

Tweet
Anuncio

Anuncio

Anuncio
Todas las traducciones españolas son de Monique Palomares excepto indicación contraria. Todos textos originales y traducciones copyright © 1996-2025. Lisa Yannucci y Monique Palomares. Todos derechos reservados. Carta gráfica copyright © 1996-2025 Lisa Yannucci. Todos derechos reservados.
 
EngFrEsp
Quiénes somosContactoAnunciosRecursos
EngFrEsp
Quiénes somosContactoAnunciosRecursos