Mama Lisa's World - Spanish
Músicas y culturas internacionales
Come Hither, Sweet Robin
Map of Sumer
Enfoque en…...
Nana para un hijo de Šulgi es la canción infantil más antigua conocida. Proviene de la antigua tierra de Sumeria en el Creciente Fértil entre los ríos Tigris y Éufrates.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 

(¡Seleccionar una letra para elegir una rima!)

Come Hither, Sweet Robin
Ven aquí, dulce petirrojo
Rima
(Inglés)
Rima
(Español)

Come Hither, Sweet Robin - Mamá Lisa's World en español: Casa de rimas infantiles inglesas, Intro Image


Come hither, sweet robin,
And be not afraid,
I would not hurt even a feather;
Come hither, sweet robin,
And pick up some bread,
To feed you this very cold weather.

I don't mean to frighten you,
Poor little thing,
And pussy-cat is not behind me;
So hop about pretty,
And drop down your wing,
And pick up some crumbs,
And don't mind me.

Ven aquí, dulce petirrojo,
Y no te asustes,
No te heriría ni una pluma;
Ven aquí, dulce petirrojo,
Y picotea algo de pan
Para nutrirte en este invierno muy frío.

No quiero espantarte,
Pobrecito,
Y el gatito no está detrás de mí;
Luego brinca, bonito mío,
Y bájate las alas,
Y picotea algunas migas,
Y no me hagas caso.

Notas

Agradecimientos

Uno puede hallar esta rima y la ilustración en The Book of Nursery Rhymes, Tales, and Fables., A Gift for All Seasons., (Philadelphia, 1858), editado por Lawrence Lovechild. Uno puede también hallar esta rima en The Little Mother Goose (1912), ilustrado por Jessie Willcox Smith e impreso en los EE UU.

Anuncio

Ayuden a mantener Mamá Lisa's World.

Hagan una donación.