Frère Jacques seems to be the most well known children’s song that is sung around the world. It’s amazing to I see how far it’s traveled… from France, to Germany, Japan, China, to many countries in Africa. The list goes on.
This past weekend we learned about a wonderful Frère Jacques page that contains videos of students and teachers singing Frère Jacques in different languages. You can click here to visit it.
Olivier Pagani, the host of that site, was nice enough to let us post a recording of his student singing the Haitian version of Frère Jacques. It’s called Tonton Bouki. Here’s the recording, followed by the lyrics in Creole, and then an English translation:
Tonton Bouki, Tonton Bouki,
Ou ap dòmi? Ou ap dòmi?
Lévé pou bat tanbou-a, Lévé pou bat tanbou-a
Ding ding dong ! Ding ding dong !
Uncle Bouki, Uncle Bouki
Are you sleeping? Are you sleeping?
Get up to play the drum, get up to play the drum
Ding, ding, dong! Ding, ding, dong!
Many thanks to Olivier Pagani from the Classe d’Initiation at Mons-en-Baroeul/Lille Fives (France) for the wonderful recording of Tonton Bouki!
If you’d like to send us a version of Frère Jacques from where you live, we’d be happy to post it. In a couple of months we plan on posting a Frère Jacques page with all of the versions we have.
This article was posted on Wednesday, February 7th, 2007 at 1:20 pm and is filed under Children's Songs, Countries & Cultures, Creole, France, Frère Jacques, French, French Kids Songs, Haiti, Haitian Children's Songs, Languages, Tonton Bouki. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
8 Responses to “Frère Jacques Sung Around the World”
Leave a Reply