Comentarios

He aquí otra versión que cantaba cuando niña y que mis alumnos cantan también batiendo las manos:

Guillaume
Le méchant homme,
Qui a tué des millions d'hommes.
Sa femme, impératrice, (o institutrice)
Est la plus bête des saucisses.
Elle mange,
Des peaux d'orange,
Et des navets à la sauce blanche,
Et le dimanche
En robe blanche,
Et le samedi
En bigoudis !

Traducción

Guillermo
Este hombre malo
Que mató a millones de hombres
Su mujer, imperadora (o maestra de escuela)
Es la más tonta entre las salchichas.
Come
Pieles de naranja
Y nabos en salsa blanca
Y el domingo
Con vestido blanco
Y el sábado
¡Con sus bigudís!

Tía Mónica