"El romance del Conde Olinos" es uno de los más difundidos de la tradición oral. Es un romance anónimo que se supone remontar al siglo 15.

Existen muchísimas versiones de este romance del cual hallarán 432 versiones en idiomas españoles y portugueses en esta página de la Universidad de Washington de Estados Unidos: Pan-Hispanic Ballad Project.

Notas

En algunas versiones, los dos amantes se vuelven en dos plantas, pero la reina los manda cortar o arrancar, entonces se vuelven en aves, pero la reina los manda matar, entonces se vuelven en una fuente y un manantial que curan muchos daños. La reina está perdiendo la vista de un ojo y va a la fuente para que la cure. Los amantes se lo niegan o le dicen que el ojo curará, pero perderá la vista del otro o de ambos en lugar de uno solo.

Hay de notar que a veces, el padre malo no es la reina, sino el rey. En unas versiones, la reina es mora mientras el conde es cristiano, mientras en otras versiones, es al revés, sus religiones distintas siendo la razón por la cual se les niega el amor.

Listen
Watch
Los niños cantan las 9 primeras estrofas.
Variaciones: Estrofa 2 "Mientras su caballo bebe", estrofa 4 "Desde las torres más altas, la reina le oyó cantar", estrofa 5 "…que por mí penando está.", estrofa 9 "… no cesaba de llorar".
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Variaciones: estrofa 2 "… se oye un hermoso cantar, las aves que iban pasando…", estrofa 4: "…la sirenita del mar", estrofa 10 "…unos pasos más atrás", estrofa 12 "… no cesaba de llorar", estrofa 13 "De ella nacería una garza".
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Los niños cantan las 9 primeras estrofas.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Romance del Conde Olinos