Schneck' im Haus
![Schneck' im Haus - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image Schneck' im Haus - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image](https://www.mamalisa.com/images/non_ml_images/schneck.jpg)
Schneck' im Haus
Caracol en casa
Canción infantil
Canción infantil
(Alemán)
(Español)
Schneck' im Haus,
Komm heraus!
Strecke deine Hörner aus!
Wenn du sie nicht strecken willst,
Werf' ich dich in Graben,
Fressen dich die Raben,
Kommt das Kalb,
Frißt dich halb,
Kommt das Schwein,
Frißt dich ganz und gar hinein.
Caracol en casa,
¡Sal afuera!
¡Saca tus cuernos!
Si no los quieres sacar,
Te tiro en la cuneta,
Te comerán los cuervos,
Vendrá el ternero,
Te comerá a mitad,
Vendrá el cerdo,
Entero te tragará.
Notas
He aquí otra versión con un final un poco diferente:
Schneck' im Haus,
Komm heraus!
Strecke deine Hörner aus!
Wenn du sie nicht strecken willst,
Werf' ich dich in Graben,
Fressen dich die Raben,
Hol' ich dich 'raus,
frißt dich die Maus.
Strecke deine Hörner aus!
Traducción:
Caracol en casa,
¡Sal afuera!
¡Saca tus cuernos!
Si no los quieres sacar,
Te tiro en la cuneta,
Te comerán los cuervos,
Te pongo fuera,
Te comerá el ratón.
¡Saca tus cuernos!
![Schneck' im Haus - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1 Schneck' im Haus - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero 1](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/snail_moc.jpg)
Agradecimientos
Imagen: Monique Palomares