La traducción se puede cantar.

Notas

La traducción literal va:

1 Damos la vuelta al matorral de enebro,
Matorral de enebro, matorral de enebro,
Damos la vuelta al matorral de enebro
Temprano el lunes por la mañana.
Hacemos así cuando hacemos la colada,
Hacemos la colada, hacemos la colada,
Hacemos así cuando hacemos la colada
Temprano el lunes por la mañana.

2 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando lavamos nuestras prendas…
Temprano el martes por la mañana.

3 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando secamos nuestras prendas…
Temprano el miércoles por la mañana.

4 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando arrollamos nuestras prendas…
Temprano el jueves por la mañana.

5 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando planchamos nuestras prendas…
Temprano el viernes por la mañana.

6 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando fregamos el suelo…
Temprano el sábado por la mañana.

7 Damos la vuelta… mañana.
Hacemos así cuando vamos a la iglesia…
Temprano el domingo por la mañana.

Reglas del juego

En las cuatro primeras líneas de cada estrofa, los niños giran en un corro, tomados de las manos. En las cuatro últimas líneas de cada estrofa, fingen las acciones según lo que se canta en la estrofa: lavar la ropa, colgarla en un tendedero para que seque, arrollarla, plancharla, luego fregar el suelo. La canción termina con los niños "yendo a la iglesia", es decir que dan la vuelta al círculo en dos, tomados del brazo o de la mano.

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Så går vi rundt om en enebærbusk