Wohl mir, daß ich Jesum habe
Es una canción de Bach que se toca durante las fiestas de Navidad y para las bodas.
![Wohl mir, daß ich Jesum habe - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image Wohl mir, daß ich Jesum habe - Canciones infantiles alemanas - Alemania - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image](https://www.mamalisa.com/images/non_ml_images/jesus-goes-up-mountain-to-pray-1894.jpg)
Wohl mir, daß ich Jesum habe
Feliz soy por tener a Jesús
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Alemán)
(Español)
Wohl mir, daß ich Jesum habe,
O wie feste halt' ich ihn,
Daß er mir mein Herze labe,
Wenn ich krank und traurig bin.
Jesum hab' ich, der mich liebet
Und sich mir zu eigen giebet;
Ach drum laß' ich Jesum nicht,
Wenn mir gleich mein Herze bricht.
Feliz soy por tener a Jesús,
Oh, cuán fuerte lo guardo
Pues refresca mi corazón
Cuando estoy malo y triste.
Tengo a Jesús, que me quiere
Y se entrega totalmente a mí;
Oh, por esto no dejaré a Jesús
Hasta si se me parte el corazón.
Notas
Es el sexto movimiento de la cantata de Johann Sebastian Bach "Herz und Mund und Tat und Leben" ("El corazón y la boca, y las obras y la vida "), BWV 147. Fue compuesta en 1716 y 1723. Es la misma melodía que aquella del décimo movimiento "Jesús sigue siendo mi alegría".
![Listen](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/listen_spanish.jpg)