En esta canción los niños expresan ilusión a propósito del cumpleaños de San Nicolás, y como saben que vendrá, ponen su zapatito listo para que San Nicolás lo llene con regalos y golosinas. Hace mucho tiempo, los niños ponían su zapato delante de la chimenea porque creían que San Nicolás entraba en su casa por la chimenea. Hoy en día, lo ponen cerca del radiador (calefacción más usada en Holanda) para mantener la misma sensación a la fiesta." –Francisca.

Sinterklaas Is Jarig - Canciones infantiles neerlandesas - Países Bajos - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Francisca escribió:

"Pienso que conoce a Sinterklaas (San Nicolás) pero como recordatorio: vive en España y cuando llega a Holanda por barco, va a ver a los niños y les trae regalos. San Nicolás cabalga un caballo moteado por encima de los tejados cuando entrega los regalos. Los chicos a menudo cantan canciones para él con la esperanza que esté escuchando y en su zapato ponen una zanahoria o heno para el caballo, y en un modo muy semejante a lo que hacen para Papá Noel, pueden poner dibujos para San Nicolás y también galletas y otras cosas. Los criados de San Nicolás le informan sobre qué niño se portó bien durante todo el año y quién puede haber fallado una vez u otra. No estoy segura sobre quién inventó esta cosa extraña, pero se les dice a los niños que si se portan mal, San Nicolás los pondrá dentro de un saco de arpillera (en el cual los criados suelen llevar los regalos) y se los llevará a España. A los criados, que todos se llaman 'Zwarte Piet' (Pedro el Negro), algunas veces se mencionan erróneamente como un concepto racista dentro de la fiesta, pero usan simplemente este maquillaje porque antaño, San Nicolás vivía en la región de España/Portugal y en aquellos entonces, allí era donde vivían los Moros y ocurrió que unos fueron quienes servían a San Nicolás. El sentido de esta canción es que San Nicolás sabe si los niños se portaron bien, pero si sienten haberse portado mal y prometen no volver a hacerlo, les perdonará y recibirán sin embargo sus regalos y golosinas"

Listen

Descargar

Muchas gracias a F.S. por compartir con nosotros esta canción, su traducción al inglés y su grabación.