Notas

* La primera estrofa puede ser así…

Marguerite me l'a donné,
Son cœur, son cœur,
Marguerite me l'a donné,
Son cœur pour un baiser.

Traducción española

Margarita me lo ha dado,
Su corazón, su corazón,
Margarita me lo ha dado,
Su corazón por un beso.

Lo que está entre paréntesis en la canción original es facultativo, es lo que cantábamos cuando era niña. –Tía Mónica

Reglas del juego

Primero se elige a una primera niña (en general son niñas quienes juegan) que se coloca en el centro del corro, es "Margarita". El corro empieza a girar cantando la primera estrofa.
Entonces "Margarita" elige a otra niña que viene también en el centro del corro mientras el corro sigue girando y canta la segunda estrofa.
Al final, la niña elegida es la nueva "Margarita" y la otra se integra al corro.

Listen

Partitura

Partitura - Si tu veux faire mon bonheur

Agradecimientos

Contribución: Tía Mónica

Merci beaucoup!