Esta rima se puede encontrar como "Mano, mano morta" (Mano, mano muerta) o "Mano, mano molle" (Mano, mano floja)

Mano, mano morta - Canciones infantiles italianas - Italia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

He aquí unas más versiones:

Lucia Bini escribió:
"Ciao,
Mis padres vienen de Friul y aprendí ésta:
Mano, mano morta
che batte sulla porta
Buum! (repetir algunas veces con tempos diferentes)

Traducción española

Mano, mano muerta
Que pega sobre la puerta
¡Bum!

Papá solía sentarme en su falda y menear mi mano floja, luego pegarme en la frente con ella al llegar al ¡bum! La idea, claro, era evitar ser pegado por su propia mano luego era un juego divertido."

*****

Rosa escribió: "Vengo de Calabria y recuerdo:

Mano, mano morta,
Dio che ti comporta,
Un pezzetino di pane,
Un poccatino di vino,
peri tup etti n'to mussino!

Traducción española
Mano, mano muerta,
Dios que te sostiene,
Un pedacito de pan,
Un poquito de vino
Palabra inventada) ¡peri tupetti en la boquita! (mientras se hace dar suavemente con la mano del niño en la boca.)"

*****

He aquí una versión siciliana:

Manu modda manu modda,
Lu Signuri ti la 'ncodda,
Ti la 'ncodda cu la codda,
Manu modda, manu modda.

Traducción española

Mano floja, mano floja,
El Señor te la encola,
Te la encola con la cola,
Mano floja, mano floja.

*****

He aquí una versión veneciana:

Man morta, man morta,
Pele de oca,
Pele de agnelo,
Daghe 'na sciafa a to fradelo,
To fradelo non ghe xè,
Daghe 'na sciafa a chi ghe xè.

Traducción española

Mano muerta, mano muerta,
Piel de oca,
Piel de cordero,
Dale una bofetada a tu hermano,
Tu hermano no está,
Dale una bofetada a quien esté.

Agradecimientos

Muchas gracias a Claudia por la primera versión de esta rima. Muchas gracias también a Lucia Bini por la segunda versión y su traducción inglesa. Muchas gracias también a Rosa Cotrona por la tercera versión y su traducción inglesa.
Versiones siciliana y veneciana, contribución: Tía Mónica.

¡Muchas gracias a Lila Pomerantz por su dibujo!

Grazie mille!