Plouf tizen tizen
"Plouf tizen tizen" se canta en cabilio, idioma bereber hablado en el norte de Argelia.
![Plouf tizen tizen - Canciones infantiles argelinas - Argelia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image Plouf tizen tizen - Canciones infantiles argelinas - Argelia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero - Intro Image](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/sardine.jpg)
Plouf tizen tizen
Pluf tizen tizen
Canción infantil
Canción infantil
(Cabilio)
(Español)
Plouf tizen tizen
Sammaniyi maouzen
Tismin tis am mamin'
Sardin' a kaoukaou
Sardin' a kaoukaou.
Pluf tizen tizen
Me llamaron "maouzen"*
Porque están celosos como piojos
Sardinas y cacahuetes
Sardinas y cacahuetes.
Notas
* "maouzen" / "mawzen" / "maouzan"… significa "feo"
Comentarios
Recibimos el comentario siguiento al respecto de esta rima:
"No cabe duda que la canción sea bereber cabilio. 'Sammaniyi maouzen' se parece al árabe pero de verdad es 'samma-n-iyyi' más bien que 'samma-(w)-ni', como en 'llamaban-ellos-mí.' No tengo idea sobre la tercera línea; la palabra tashlhiyt para piojo es tilkint."
![Listen](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/listen_spanish.jpg)
![Watch](https://www.mamalisa.com/images/ml_images/watch_spanish.jpg)
Anuncio