Bhoomika mandó esta rima con la nota siguiente:
"Hay un poema que mi papá tradujo del inglés al hindi para enseñar a sus alumnos en una chabola. Trabaja con ellos por las tardes para educar a estos niños." La letra origina es la inglesa.

Notas

Bhoomika escribió: "Aquí cambió el nombre de 'Johnny' (Juanito) por 'Guddu' – un apodo indio común. También cambió 'azúcar' por 'ladoo', otra vez un dulce indio común."

Agradecimientos

Muchas gracias a Bhoomika Rawat por esta rima y su traducción al inglés.

Dhanyavad!