Erdő szélén házikó - Canciones infantiles húngaras - Hungría - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Reglas del juego

Gestos para "Erdő szélén házikó":

Erdő szélén házikó: dibujar una cabaña con los dedos juntos a altura de la cara, hacer la forma del tejado /\
Ablakában Nagyapó: poner la mano a altura de las cejas y mirar por todos lados
Lám egy nyuszi ott robog: dos dedos en alto (las orejas del conejo) brincando
Az ajtaján bekopog: llamar a una puerta imaginaria
Kérlek, segíts én rajtam! : juntar las manos, apretar contra una mejilla, luego la otra, dos veces.
A vadász a nyomomban: fingir apuntar con un rifle
Gyere nyuszi, sose félj!: hacer una seña para invitar el conejo.
Megleszünk mi kettecskén.: palmear.

Comentarios

*Zsofia Valentin escribió: "En la letra, la palabra 'nagyapó' es más bien 'nagyanyó' (pues luego de 'abuelo' es más bien 'abuela')
Las canciones tradicionales húngaras suelen comenzar sobre el tiempo probablemente porque en nuestro idioma el acento tónico siempre cae en la primera sílaba de las palabras. El ritmo de la línea 'Kérlek, segíts énrajtam' es bastante difícil de determinar, se canta de un modo más bien hablado."

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Erdő szélén házikó

Agradecimientos

Muchas gracias a Törökné Tenk Dóri por esta canción y la versión inglesa y a Zsofia Valentin por la traducción literal, las precisiones y las notas de la partitura.

Köszönöm szépen!