Comentarios

He aquí otra versión que recitaba cuando niña

Mais... le criquet savait nager,
il se remonta sur la branche
et se remit à chanter.
Cocorico!
Mais.... la fermière,
qui n'aimait pas la musique,
cassa la branche
et le criquet tomba dans l'eau.
Plouf!
Mais... le criquet savait nager...

Mais... le criquet savait nager,
il se remonta sur la branche
et se remit à chanter.
Cocorico!
Mais.... la fermière,
qui n'aimait pas la musique,
cassa la branche
et le criquet tomba dans l'eau.
Plouf!

Traducción

Pero… la langosta sabía nadar,
Volvió a subir en la rama
Y volvió a cantar.
¡Quiquiriquí!
Pero… la granjera
A quien no le gustaba la música
Rompió la rama
Y la langosta cayó al agua.
¡Pluf!
Pero… la langosta sabía nadar…

Algunos dicen "cri-cri" al lugar de "cui-cui" (pío pío) o de "langosta"

Listen

La primera grabación es la de la canción más arriba.

Descargar

La segunda grabación es la versión que solía recitar en Francia cuando niña (ver la letra más abajo)… - Tía Mónica)

Descargar

Partitura

Partitura - Cui-Cui

Agradecimientos

Muchas gracias a Stéphanie por esta canción y por haberla grabada.

Merci beaucoup !