Notas

Puse todos los verbos al pretérito para la rima –Tía Mónica.

Marguerite Fenestre nos mandó la canción que escribió y registró en 1961. He aquí la letra:

L'araignée Gipsy
Monte à la gouttière,
Tiens voilà la pluie,
Gipsy tombe par terre
Mais le soleil a chassé la pluie,
L'araignée Gipsy
Va pouvoir travailler
Et chanter,
En tissant
Des fils d'argent...

Traducción española

La araña Gipsy
Al canalón subió,
Llegó la lluvia,
Y al suelo cayó,
Pero el sol la lluvia ahuyentó,
La araña Gipsy
Va a poder trabajar
Y cantar
Tejiendo
Hilos de plata…

Listen

Descargar

Muchas gracias a Edit' Dupont por la letra de esta canción y por haberla cantado.

Descargar

Muchas gracias a Marguerite Fenestre por mandarnos la grabación de la canción tal como la escribió.

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - L'araignée Gypsy

Agradecimientos

Muchas gracias a Marguerite Fenestre, autor de esta canción, por permitirnos publicarla en nuestra página.

Merci beaucoup!